Archiwum autora: Verein

CALL FOR PAPERS – POLSKI W NIEMCZECH / POLNISCH IN DEUTSCHLAND NR. 11/2023

Polski w Niemczech / Polnisch in Deutschland, pismo Federalnego Związku Nauczycieli Języka Polskiego ukazuje się drukiem i online (http://polnischunterricht.de/fachzeitschrift/) od 2013 roku. Rocznik poświęcony jest szeroko pojętej glottodydaktyce polonistycznej. Można w nim znaleźć artykuły w języku polskim i niemieckim: ekspertyzy, opisy metod i projektów, materiały dydaktyczne, recenzje, głosy w dyskusji.

Redakcja zaprasza do podzielenia się swoimi doświadczeniami zawodowymi, przedstawienia praktycznych wniosków, zaprezentowania innowacyjnych pomysłów lub interesujących projektów. Do współpracy zachęcamy także Koleżanki i Kolegów zainteresowanych zagadnieniami teoretycznymi.

Redakcja: Ewa Krauss, Małgorzata Małolepsza, Elżbieta Tabaka, Agnieszka Zawadzka Zgłoszenia prosimy nadsyłać na adres: redakcja.polskiwniemczech@gmx.de

Call for papers – Polski w Niemczech / Polnisch in Deutschland Nr. 10/2022

Polski w Niemczech / Polnisch in Deutschland, pismo Federalnego Związku Nauczycieli Języka Polskiego ukazuje się drukiem i online (http://polnischunterricht.de/fachzeitschrift/) od 2013 roku. Rocznik poświęcony jest szeroko pojętej glottodydaktyce polonistycznej. Można w nim znaleźć artykuły w języku polskim i niemieckim: ekspertyzy, opisy metod i projektów, materiały dydaktyczne, recenzje, głosy w dyskusji. Tematyką kolejnego numeru – 10/2022 – będzie kultura, literatura i film w nauczaniu języka polskiego jako obcego lub odziedziczonego. … >> czytaj więcej

Nie dla wojny

НЕТ ВОЙНЕ!
Jesteśmy wstrząśnięci inwazją Federacji Rosyjskiej na Ukrainę. Wyrażamy sprzeciw wobec tych działań i solidarność z narodem ukraińskim.
Obecna agresja jest atakiem militarnym na nasze przyjaciółki i przyjaciół z Ukrainy, niszczy ich kraj i wielu odbiera życie. Dla Rosjan przeciwnych dyktaturze jest katastrofą. Od zakończenia drugiej wojny światowej Europa buduje pokojowe społeczeństwo i wspiera pojednanie między narodami. Na rzecz porozumienia, którego elementarnym warunkiem jest nauka języka, działa także nasza organizacja. Atak na Ukrainę jest zamachem na wartości, którymi się kierujemy.
Potępiamy działania militarne Federacji Rosyjskiej na Ukrainie! НЕТ ВОЙНЕ!
Pomagamy:

aktion-deutschland-hilft.de

ukraine-hilfe-berlin.de

diakonie-katastrophenhilfe.de

ocalenie.org.pl

>> czytaj więcej

(Deutsch) Erfahrungsbericht zum 30. Jahrestag des deutsch-polnischen Nachbarschaftsvertrages

Przepraszamy, ten wpis jest dostępny tylko w języku Deutsch. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Runde politische Jahrestage werden oft von Regierungs- und Nichtregierungsorganisationen als Gelegenheit genutzt, über das Erreichte zu berichten. Anlässlich des 30. Jubiläums des deutsch-polnischen Nachbarschaftsvertrages vom 17.06.1991 zieht auch die Bundesvereinigung der Polnischlehrkräfte ihre Bilanz. Im Fokus steht ein Projekt, das aktuell als wichtigste Maßnahme zur Förderung der polnischen Sprache in Deutschland präsentiert wird. Einige Fakten, können daher vom öffentlichen Interesse sein.

  1. Die Gründung des vom Auswärtigen Amt und Freistaat Sachsen finanzierten Kompetenz- und Koordinationszentrums Polnisch geht auf Initiative und Vorläuferprojekt der Bundesvereinigung der Polnischlehrkräfte zurück. Bereits 2016 hat die Bundesvereinigung ein Projekt „Centrum Koordynacji i Promocji Języka Polskiego” in Zusammenarbeit mit dem Polnischen Rat Landesverband Berlin und mit finanzieller Unterstützung von etwa 100.000 EUR des polnischen Senats bundesweit durchgeführt (vgl. z.B. Kurier Szczeciński, „przez granice“ vom 27.10.2016).
  2. Im Oktober 2018 ist die Bundesvereinigung an das Auswärtige Amt mit dem Vorschlag zum dauerhaften Aufbau eines solchen Zentrums herangetreten und wurde als strategischer Partner bei der Umsetzung des Vorhabens akzeptiert (in der E-Mail des Ministeriums vom 18.10.2018 heißt es: „Das Sprachlernzentrum des AA (105-SLZ) wird in enger Abstimmung mit der Bundesvereinigung der Polnischlehrkräfte die ersten Schritte zum Kompetenzzentrum einleiten und einen Nukleus zu seiner Entstehung formen”).
  3. Offiziell wurde die Gründung des Zentrums vom deutschen und polnischen Außenminister am 13.12.2018 beschlossen. Seit diesem Zeitpunkt hat die Bundesvereinigung an der Entwicklung und Konkretisierung aller Pläne 15 Monate lang gearbeitet. Es wurden: das Konzept, das Organigramm, die ausführlichen Finanz- und Wirtschaftspläne sowie das Programm für das erste Jahr (insgesamt 6 Expertisen) erarbeitet. Am Ende der diplomatischen Bund-Länder-Gespräche standen für das Vorhaben 100.000 EUR vom Kulturfond des AA und 90.000 EUR von der Landesregierung Sachsen zur Verfügung.
  4. Eine wichtige zu klärende Frage war in der Vorbereitungszeit der rechtliche Status des Projektträgers. Da eine selbstständige Institution entstehen sollte, kam zunächst eine Stiftung und dann eine gGmbH ins Gespräch. Im Protokoll eines Treffens der „Task Force“ am 2.05.2019 (in Anwesenheit des Vertreters der sächsischen Staatskanzlei) wurde u.a. festgehalten: „1. Erwogen wird die Gründung von KoKo als gGmbH, 2. Die Bundesvereinigung der Polnischlehrkräfte legt zeitnahe einen Entwurf der Geschäftsordnung für KoKo vor, 3. Die Bundesvereinigung legt die notwendige Einlage für eine gGmbH aus.“
  5. Vor dem entscheidenden Treffen mit Vertretern des AA und der Staatskanzlei Sachsen am 4.03.2020 war alles bereits „in Sack und Tüten” (z.B. der mit der Steuerkanzlei und dem Finanzamt konsultierte Gesellschaftervertrag der gGmbH). Das Treffen fand unerwartet im Internationalen Begegnungszentrum St. Marienthal statt, das von der Staatskanzlei Dresden im letzten Augenblick hinzugezogen wurde. Bis zu diesem Zeitpunkt war IBZ St. Marienthal am Vorhaben Kompetenz- und Koordinationszentrum Polnisch nicht beteiligt. In dieser letzten Beratung wurde der Vertreterin der Bundesvereinigung knapp mitgeteilt, dass die Stiftung IBZ St. Marienthal Träger des Projekts und Zuwendungsempfänger werde und die Bundesvereinigung als Organisation im Projekt nichts zu suchen habe.
  6. Seit dem 01.07.2020 wird im IBZ ein Kompetenz- und Koordinationszentrum Polnisch unter der Leitung des ehemaligen Projektbetreuers im AA ohne Polnischkenntnisse(!) aufgebaut. Eine Stellenausschreibung blieb aus.

Aus dieser Erfahrung zieht die Bundesvereinigung der Polnischlehrkräfte folgende Schlussfolgerungen:

  1. Artikel 20 des deutsch-polnischen Nachbarschaftsvertrages [(1) … Personen deutscher Staatsangehörigkeit in der Bundesrepublik Deutschland, die polnischer Abstammung sind oder die sich zur polnischen Sprache, Kultur oder Tradition bekennen, haben das Recht, einzeln oder in Gemeinschaft (…) (3) … ihre eigenen Bildungs-, Kultur- und Religionseinrichtungen, -organisationen oder -vereinigungen zu gründen und zu unterhalten, die um freiwillige Beiträge finanzieller oder anderer Art sowie öffentliche Unterstützung ersuchen können…] und die Entstehungsgeschichte des Kompetenz- und Koordinationszentrum Polnisch stehen offenkundig in einem Gegensatz. Es zeigt sich, nicht alle Akteure sind gleich berechtigt und haben gleiche Chancen.
  2. Fairplay-Regeln gegenüber gesellschaftlichen Organisationen werden missachtet. Eine Stiftung, die zum Establishment gehört, kann sich ein fremdes Projekt aneignen ohne Rücksicht auf seine Initiatoren und Vorbereiter.
  3. Die Vergabe von Projekten wird nicht in der Sache, sondern durch personal-politische Konstellation begründet. In unserem Fall hat der gegenwärtige Projektträger weder sprachvermittelnde Kompetenz noch Potenzial, aus seiner geografischen Randlage Fördermaßnahmen im Bereich Polnisch bundesweit zu koordinieren.
  4. Öffentliche Mittel wurden undemokratisch und intransparent auf eine von der Lokalpolitik unterstützte Einrichtung übertragen, statt eine anvisierte selbständige Institution Kompetenz- und Koordinationszentrum Polnisch zu gründen. Ein Projektwettbewerb bzw. eine Ausschreibung blieben aus, zivilgesellschaftliche Akteure waren damit von der Antragstellung ausgeschlossen.
  5.  Es gibt keinen einsichtigen Grund, warum gerade ein authentischer polnischer Partner von dem Vorhaben ausgebootet wird. Ausgerechnet im 30. Jahr des Vertrages über gute Nachbarschaft und freundschaftliche Zusammenarbeit! Die praktische Umsetzung des politischen Willens bedarf stets gesellschaftlicher Unterstützung, auch von polnischer Seite.

Runde politische Jahrestage werden oft von Regierungs- und Nichtregierungsorganisationen als Gelegenheit genutzt, über das Erreichte zu berichten. Anlässlich des 30. Jubiläums des deutsch-polnischen Nachbarschaftsvertrages vom 17.06.1991 zieht auch die Bundesvereinigung der Polnischlehrkräfte ihre Bilanz. Im Fokus steht ein Projekt, das aktuell als wichtigste Maßnahme zur Förderung der polnischen Sprache in Deutschland präsentiert wird. Einige Fakten, können daher vom öffentlichen Interesse sein.

  1. Die Gründung des vom Auswärtigen Amt und Freistaat Sachsen finanzierten Kompetenz- und Koordinationszentrums Polnisch geht auf Initiative und Vorläuferprojekt der Bundesvereinigung der Polnischlehrkräfte zurück. Bereits 2016 hat die Bundesvereinigung ein Projekt „Centrum Koordynacji i Promocji Języka Polskiego” in Zusammenarbeit mit dem Polnischen Rat Landesverband Berlin und mit finanzieller Unterstützung von etwa 100.000 EUR des polnischen Senats bundesweit durchgeführt (vgl. z.B. Kurier Szczeciński, „przez granice“ vom 27.10.2016).
  2. Im Oktober 2018 ist die Bundesvereinigung an das Auswärtige Amt mit dem Vorschlag zum dauerhaften Aufbau eines solchen Zentrums herangetreten und wurde als strategischer Partner bei der Umsetzung des Vorhabens akzeptiert (in der E-Mail des Ministeriums vom 18.10.2018 heißt es: „Das Sprachlernzentrum des AA (105-SLZ) wird in enger Abstimmung mit der Bundesvereinigung der Polnischlehrkräfte die ersten Schritte zum Kompetenzzentrum einleiten und einen Nukleus zu seiner Entstehung formen”).
  3. Offiziell wurde die Gründung des Zentrums vom deutschen und polnischen Außenminister am 13.12.2018 beschlossen. Seit diesem Zeitpunkt hat die Bundesvereinigung an der Entwicklung und Konkretisierung aller Pläne 15 Monate lang gearbeitet. Es wurden: das Konzept, das Organigramm, die ausführlichen Finanz- und Wirtschaftspläne sowie das Programm für das erste Jahr (insgesamt 6 Expertisen) erarbeitet. Am Ende der diplomatischen Bund-Länder-Gespräche standen für das Vorhaben 100.000 EUR vom Kulturfond des AA und 90.000 EUR von der Landesregierung Sachsen zur Verfügung.
  4. Eine wichtige zu klärende Frage war in der Vorbereitungszeit der rechtliche Status des Projektträgers. Da eine selbstständige Institution entstehen sollte, kam zunächst eine Stiftung und dann eine gGmbH ins Gespräch. Im Protokoll eines Treffens der „Task Force“ am 2.05.2019 (in Anwesenheit des Vertreters der sächsischen Staatskanzlei) wurde u.a. festgehalten: „1. Erwogen wird die Gründung von KoKo als gGmbH, 2. Die Bundesvereinigung der Polnischlehrkräfte legt zeitnahe einen Entwurf der Geschäftsordnung für KoKo vor, 3. Die Bundesvereinigung legt die notwendige Einlage für eine gGmbH aus.“
  5. Vor dem entscheidenden Treffen mit Vertretern des AA und der Staatskanzlei Sachsen am 4.03.2020 war alles bereits „in Sack und Tüten” (z.B. der mit der Steuerkanzlei und dem Finanzamt konsultierte Gesellschaftervertrag der gGmbH). Das Treffen fand unerwartet im Internationalen Begegnungszentrum St. Marienthal statt, das von der Staatskanzlei Dresden im letzten Augenblick hinzugezogen wurde. Bis zu diesem Zeitpunkt war IBZ St. Marienthal am Vorhaben Kompetenz- und Koordinationszentrum Polnisch nicht beteiligt. In dieser letzten Beratung wurde der Vertreterin der Bundesvereinigung knapp mitgeteilt, dass die Stiftung IBZ St. Marienthal Träger des Projekts und Zuwendungsempfänger werde und die Bundesvereinigung als Organisation im Projekt nichts zu suchen habe.
  6. Seit dem 01.07.2020 wird im IBZ ein Kompetenz- und Koordinationszentrum Polnisch unter der Leitung des ehemaligen Projektbetreuers im AA ohne Polnischkenntnisse(!) aufgebaut. Eine Stellenausschreibung blieb aus.

Aus dieser Erfahrung zieht die Bundesvereinigung der Polnischlehrkräfte folgende Schlussfolgerungen:

  1. Artikel 20 des deutsch-polnischen Nachbarschaftsvertrages [(1) … Personen deutscher Staatsangehörigkeit in der Bundesrepublik Deutschland, die polnischer Abstammung sind oder die sich zur polnischen Sprache, Kultur oder Tradition bekennen, haben das Recht, einzeln oder in Gemeinschaft (…) (3) … ihre eigenen Bildungs-, Kultur- und Religionseinrichtungen, -organisationen oder -vereinigungen zu gründen und zu unterhalten, die um freiwillige Beiträge finanzieller oder anderer Art sowie öffentliche Unterstützung ersuchen können…] und die Entstehungsgeschichte des Kompetenz- und Koordinationszentrum Polnisch stehen offenkundig in einem Gegensatz. Es zeigt sich, nicht alle Akteure sind gleich berechtigt und haben gleiche Chancen.
  2. Fairplay-Regeln gegenüber gesellschaftlichen Organisationen werden missachtet. Eine Stiftung, die zum Establishment gehört, kann sich ein fremdes Projekt aneignen ohne Rücksicht auf seine Initiatoren und Vorbereiter.
  3. Die Vergabe von Projekten wird nicht in der Sache, sondern durch personal-politische Konstellation begründet. In unserem Fall hat der gegenwärtige Projektträger weder sprachvermittelnde Kompetenz noch Potenzial, aus seiner geografischen Randlage Fördermaßnahmen im Bereich Polnisch bundesweit zu koordinieren.
  4. Öffentliche Mittel wurden undemokratisch und intransparent auf eine von der Lokalpolitik unterstützte Einrichtung übertragen, statt eine anvisierte selbständige Institution Kompetenz- und Koordinationszentrum Polnisch zu gründen. Ein Projektwettbewerb bzw. eine Ausschreibung blieben aus, zivilgesellschaftliche Akteure waren damit von der Antragstellung ausgeschlossen.
  5.  Es gibt keinen einsichtigen Grund, warum gerade ein authentischer polnischer Partner von dem Vorhaben ausgebootet wird. Ausgerechnet im 30. Jahr des Vertrages über gute Nachbarschaft und freundschaftliche Zusammenarbeit! Die praktische Umsetzung des politischen Willens bedarf stets gesellschaftlicher Unterstützung, auch von polnischer Seite. Zusammengetragen von Anna Zinserling

IV Międzynarodowa Konferencja Specjalistyczny język polski – język z przyszłością

8 – 9 czerwca 2018 r., Frankfurt n. Odrą / Słubice

Konferencja należy do cyklu regularnych spotkań nauczycieli języka polskiego z Niemiec, Polski i innych krajów europejskich, które odbywają się co roku naprzemiennie na Uniwersytecie Europejskim Viadrina we Frankfurcie nad Odrą i Uniwersytecie Technicznym w Darmstadt. Konferencje organizują centra języków obcych obu Uniwersytetów we współpracy z Federalnym Związkiem Nauczycieli Języka Polskiego.

W tym roku temat konferencji i punkt wyjścia do dyskusji brzmi: Co to jest język specjalistyczny w kontekście polskiego jako języka obcego/drugiego i języka kraju pochodzenia?

Naszym celem jest przedstawienie aktualnego stanu rzeczy w odniesieniu do specjalistycznego języka polskiego i odpowiedź na następujące pytania:

  • Jakie instytucje oferują nauczanie specjalistycznego języka polskiego?
  • Na jakich poziomach jest on nauczany?
  • W jakim wymiarze godzin?
  • Z jakich materiałów się korzysta?
  • Jakie dyplomy można uzyskać i jakie egzaminy należą do oferty edukacyjnej danej placówki?

Przeanalizujemy, czy poszczególne placówki edukacyjne realizują ogólne ponaduczelniane strategie nauczania języka specjalistycznego czy też oferują kursy językowe dostosowane raczej do własnych potrzeb (np. wymogów egzaminacyjnych lub regulaminu studiów). W tym kontekście spróbujemy określić kierunki (dalszego) rozwoju dydaktyki specjalistycznego języka polskiego oraz rolę, jaką mogą w nim odegrać instytucje reprezentowane na konferencji. Spodziewamy się, że diagnoza aktualnej sytuacji i wymiana poglądów między uczestnikami konferencji przyczynią się do wypracowania konkretnych propozycji i zainicjowania nowych projektów.

Wyniki spotkania zostaną opublikowane w tomie z serii „Polski jako język obcy i język drugi”.

Opłata za udział w konferencji:

  • 30 € (uczestnicy niezrzeszeni)
  • 20 € (członkowie Federalnego Związku Nauczycieli Języka Polskiego)
  • 10 € (studenci)
  • 50% ww. kwot za udział w jednym dniu obrad.

Zainteresowanym oferujemy możliwość krótkiego przedstawienia swoich projektów i działalności w ramach obrad grup roboczych. Prosimy o podanie w zgłoszeniu na konferencję grupy roboczej, do której chcieliby Państwo należeć oraz o przesłanie do końca maja 2018 konspektu wystąpienia. Program pracy w grupach roboczych przygotujemy w oparciu o Państwa propozycje.

Program konferencji:
http://polnischunterricht.de/wp-admin/post.php?post=609&action=edit

Przepraszamy, ten wpis jest dostępny tylko w języku Deutsch. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Aktualności

Szanowni Państwo,
Jest nam niezmiernie miło poinformować, iż prowadzona przez Konsulat Generalny RP w Kolonii we współpracy z organizacjami polonijnymi 
akcja pn. #PolskiwHesji  przyniosła pierwsze pozytywne rezultaty. W wyniku akcji, zebraliśmy ponad 900 zgłoszeń od rodziców dzieci 
w wieku szkolnym i przedszkolnym, którzy zadeklarowali chęć posyłania swoich dzieci na lekcje języka polskiego w niemieckich szkołach 
na terenie Hesji. Zgłoszenia przekazane zostały heskiemu ministerstwu oświaty,które na początku września br., poinformowało Konsulat, 
iż jeszcze w bieżącym roku szkolnym planuje utworzenie około 15 dodatkowych grup nauczania języka polskiego jako języka kraju 
pochodzenia. Lekcje miałyby odbywać się w następujących powiatach i miastach: powiaty- Bergstrasse, Darmstadt-Dieburg, Groß-Gerau, 
Hochtaunuskreis, Offenbach Land; miasta- Darmstadt, Frankfurt nad Menem, Kassel, Offenbach nad Menem, Wiesbaden. Rozpoczęcie zajęć 
planowane jest po feriach jesiennych.

Dla przypomnienia, aktualnie na terenie Hesji nauka odbywa się w trzech miejscowościach (Darmstadt, Frankfurt n. Menem, Kassel),
w pięciu grupach nauczania, a w lekcjach uczestniczy mniej niż 100 dzieci. Nie ma zajęć dla dzieci uczęszczających do szkoły podstawowej.
Nowoutworzone grupy mają natomiast objąć również uczniów klas 1-4. Nauka języka polskiego realizowana będzie w wymiarze dwóch godzin 
tygodniowo, a zajęcia mają charakter fakultatywny (Wahlunterricht). Zgłoszenie dziecka do udziału w lekcjach ma wiążący charakter na 
dany rok szkolny. Heskie władze oświatowe zapewniły nas jednakże, że w wypadku obecnych zgłoszeń wycofanie się ze zgłoszenia będzie 
możliwe w wypadku, gdy zajęcia z języka polskiego miałyby kolidować z innymi zajęciami dziecka lub gdy odległość do szkoły, w której 
odbywać się będą lekcje będzie dla dziecka/rodziców przeszkodą. Ostateczna liczba grup nauczania oraz szkół, w których prowadzona będzie 
nauka, uzależniona jest od liczby potwierdzonych przez rodziców zgłoszeń na zajęcia. 

Do utworzenia grupy, niezbędne jest zebranie co najmniej 10 dzieci w podobnym wieku, zamieszkałych w danej miejscowości lub powiecie.
Za zbierania potwierdzeń odpowiada Konsulat Generalny w Kolonii. Rodzice, którzy wiosną br. wypełnili formularz zgłoszeniowy
proszeni są o mailowe  lub telefoniczne (0221/93730 218) potwierdzenie gotowości do udziału dziecka w zajęciach. 
W treści maila prosimy podać nazwisko i imię dziecka, nazwisko i imię rodzica (opiekuna prawnego) oraz nazwę i typ szkoły, do której 
uczęszcza dziecko (szkoła podstawowa/szkoła ponadpodstawowa). Ci z Państwa, którzy do tej pory nie zadeklarowali chęci posyłania 
dziecka na lekcje języka polskiego, mogą to uczynić wypełniając formularz zgłoszeniowy, dostępny na stronie konsulatu: http://bit.ly/2cBGAiU,
a następnie przesyłając go w formie skanu na adres  lub pocztą (Konsulat Generalny RP w Kolonii, Im Media Park 5c, 
50670 Köln, z dopiskiem Polski w Hesji). 
Na stronie placówki znaleźć można również dalsze informacje dot. akcji Polski w Hesji. Zachęcamy do wypełniania zgłoszeń
również rodziców z miast i powiatów, w których na obecnym etapie nie jest planowane wprowadzenie lekcji.
Im większa liczba osób zainteresowanych i deklarujących chęć posyłanie dzieci na język polski, tym większa szansa, że w niedalekiej 
przyszłości zajęcia takie zostaną wprowadzone również w kolejnych miejscach. Konsulat zamierza sukcesywnie przekazywać dalsze zgłoszenia 
ministerstwu oświaty w Wiesbaden.
Korzystając z okazji kierujemy słowa ogromnego podziękowania do  polonijnych koordynatorów akcji, do których również teraz można 
kierować potwierdzenia i zgłoszenia na Polski w Hesji. Kontakt do koordynatorów znajdą Państwo tutaj: http://bit.ly/2d0uCxp.
Prosimy również o rozpowszechnienie powyższej informacji w kręgu Państwa rodziny i znajomych w dowolnej dogodnej dla Państwa formie np. 
przesłanie dalej powyższego maila, umieszczenie informacji na prowadzonej przez Państwa/Państwa organizację polonijną stronie internetowej/
Facebooku/Twitterze etc.
W przypadku ewentualnych pytań prosimy o kontakt mailowy lub telefoniczny z Panem Konsulem Andrzejem Dudzińskim: 

Z wyrazami szacunku,
Referat ds. Współpracy z Polonią
Konsulat Generalny RP w Kolonii
Generalkonsulat der Republik Polen in Köln
Referat polonijny / Auslandspolen

Wsparcie dla szkół polonijnych i nauczycieli języka polskiego w Niemczech

logo_senat

Trwa nabór wniosków w projekcie „Język polski w Niemczech – tożsamość, konsolidacja, perspektywa”, który ma na celu wsparcie społecznych szkół polonijnych oraz promocję języka polskiego na terenie całych Niemiec.

Nabór prowadzony jest przez Centrum Promocji i Koordyncji Języka Polskiego w Niemczech w ramach programu bezpośredniego wparcia szkół polonijnych realizowanego ze środków Senatu RP z programu współpracy z Polonią i Polakami za granicą przez Fundację Wspierania Kultury i Języka Polskiego im. M. Reja, Polską Radę w Berlinie oraz Federalny Związek Nauczycieli Języka Polskiego w Niemczech.

Wnioski można składać do 15 listopada 2016 r. przy pomocy formularza znajdującego się na stronie projektu: www.szkolapopolsku.de

Program wsparcia dotyczy trzech priorytetów:

  • nauczanie
  • projekt/wyjazd do Polski
  • doskonalenie zawodowe

Informacje niezbędne dla wnioskodawców znajdują się w dokumencie „Zasady przyzna-wania dofinansowania w ramach realizacji zadania publicznego Język Polski w Niemczech – tożsamość, konsolidacja, prespektywa” na stronie projektu.

Dodatkowych informacji udziela: Koordynator Centrum Koordynacji i Promocji Języka Polskiegow Niemczech d/s Programu: Małgorzata Tuszyńska
email: m.tuszynska@szkolapopolsku.de
tel: 030/62609178, w dni robocze w godz. 17:00-20:00

Pismo fachowe

Polski w Niemczech / Polnisch in Deutschland – rocznik Federalnego Związku Nauczycieli Języka Polskiego to jedyny periodyk w Niemczech poświęcony wyłącznie językowi polskiemu i jego dydaktyce. Liczni autorzy, głównie nauczyciele praktycy, zajmują się na łamach pisma pozycją języka polskiego w Niemczech, jego promocją i organizacją nauczania. Podejmują zagadnienia teoretyczne z dziedziny językoznawstwa, dydaktyki i metodyki. Prezentują warsztat nauczyciela: materiały dydaktyczne i innowacyjne projekty, a także przedstawiają różne instytucje edukacyjne i własną sytuację zawodową. … >> czytaj więcej

Podręczniki

Publikacje na temat języka polskiego: podręczniki, książki do gramatyki, słowniki, skrypty, materiały dostępne w internecie

Przedstawiona poniżej bibliografia zawiera możliwie pełny i stale aktualizowany spis materiałów do nauki języka polskiego dla osób z krajów niemieckojęzycznych. Zamieszczamy pozycje napisane tylko po polsku lub po polsku i po niemiecku, pomijając podręczniki z objaśnieniami w innych językach. Listę pomocy dydaktycznych rozpoczynają publikacje z ostatniego roku: … >> czytaj więcej